-
1 circonstanciel
circonstancielcirconstanciel (le) [siʀkõstãsjεl]grammaire; Beispiel: subordonnée circonstancielle Adverbialsatz masculin(féminin); Beispiel: complément circonstanciel de temps/lieu/manière Umstandsbestimmung féminin der Zeit/des Ortes/der Art und Weise -
2 complément
kɔ̃plemɑ̃m1) Ergänzung f2) ( supplément) Beigabe f3)complément d'objet — GRAMM Objekt n
complémentcomplément [kõplemã]2 grammaire Ergänzung féminin; Beispiel: complément du verbe Verbergänzung; Beispiel: complément circonstanciel de temps/lieu Umstandsbestimmung féminin der Zeit/des Ortes; Beispiel: complément d'attribution Dativobjekt neutre; Beispiel: complément du nom Genitivobjekt; Beispiel: complément d'objet direct direktes Objekt -
3 en
ɑ̃
1. prep1) ( local) in, nach, an, auf2) ( complément circonstanciel) beiJ'en viens. — Ich komme von dort.
3)
2. adv1) ( local) davon2)3)en ligne — INFORM online
enen [ã]1 (lieu) in +datif; Beispiel: en ville in der Stadt; Beispiel: habiter en Meurthe et Moselle/Corse im Departement Meurthe et Moselle/auf Korsika wohnen; Beispiel: en Allemagne in Deutschland; Beispiel: en mer/en bateau auf See/auf dem Schiff; Beispiel: en pleine mer auf hoher See; Beispiel: être en 5ə in der "5ə" [Klassenstufe] sein; Beispiel: elle se disait en elle-même que... sie dachte bei sich, dass...; Beispiel: elle aime en lui sa gentillesse sie mag die freundliche Art an ihm2 (direction) in +accusatif; Beispiel: aller en ville in die Stadt fahren; Beispiel: aller en Rhénanie ins Rheinland gehen; Beispiel: aller en Normandie/Iran in die Normandie gehen/in den Iran gehen; Beispiel: aller en France/Corse nach Frankreich/Korsika gehen; Beispiel: passer en seconde in die "seconde" versetzt werden3 (date, moment) Beispiel: en [l'an] 2005 im Jahre 2005; Beispiel: en été/automne/hiver im Sommer/Herbst/Winter; Beispiel: en avril 2006 im April 2006; Beispiel: en dix minutes/deux jours/mois innerhalb von zehn Minuten/zwei Tagen/Monaten; Beispiel: en semaine die Woche über; Beispiel: en ce dimanche de la Pentecôte am heutigen Pfingstsonntag; Beispiel: de jour en jour von Tag zu Tag; Beispiel: samedi en huit Samstag in acht Tagen4 (manière d'être, de faire) Beispiel: être en bonne/mauvaise santé bei guter/schlechter Gesundheit sein; Beispiel: être/se mettre en colère wütend sein/werden; Beispiel: être en réunion/déplacement in einer Sitzung/unterwegs sein; Beispiel: être parti en voyage auf Reisen sein; Beispiel: en deuil in Trauer; Beispiel: des cerisiers en fleurs blühende Kirschbäume; Beispiel: une voiture en panne ein Wagen mit einer Panne; Beispiel: écouter en silence schweigend zuhören; Beispiel: peindre quelque chose en blanc etw weiß [an]streichen6 (en tant que) als; Beispiel: en bon démocrate, je m'incline als guter Demokrat gebe ich nach; Beispiel: il l'a traité en ami er hat ihn wie einen Freund behandelt8 gérondif (condition) wenn; Beispiel: en travaillant beaucoup, tu réussiras wenn du viel arbeitest, wirst du Erfolg haben9 gérondif (concession) obgleich; Beispiel: il lui souriait tout en la maudissant intérieurement auch wenn er sie innerlich verfluchte, lächelte er sie an11 (état, forme) Beispiel: en morceaux in Stücken; Beispiel: en vrac lose; Beispiel: du café en grains/en poudre ungemahlener/gemahlener Kaffee; Beispiel: deux boîtes en plus/en trop zwei Dosen mehr/zu viel; Beispiel: en trois actes in drei Akten; Beispiel: en si mineur in h-Moll13 (moyen de transport) mit + article; Beispiel: en train/voiture mit dem Zug/Auto; Beispiel: en vélo familier mit dem Rad14 (partage, division) in +accusatif; Beispiel: je coupe le gâteau en six ich schneide den Kuchen in sechs Stücke15 (pour indiquer le domaine) in +datif; Beispiel: en math/allemand in Mathe/Deutsch; Beispiel: en économie im Bereich der Wirtschaft; Beispiel: fort en math gut in Mathe16 après certains verbes Beispiel: croire en quelqu'un an jemanden glauben; Beispiel: avoir confiance en quelqu'un Vertrauen zu jemandem haben; Beispiel: espérer en des temps meilleurs auf bessere Zeiten hoffen; Beispiel: parler en son nom in seinem/ihrem Namen sprechen►Wendungen: s'en aller weggehen/-fahren; en arrière nach hinten/rückwärts; en plus,... außerdem...; en plus zusätzlich; en plus de... über... hinausII Pronom1 (pour des indéfinis, des quantités) davon; Beispiel: as-tu un stylo? ̶ oui, j'en ai un/non, je n'en ai pas hast du einen Kuli? ̶ ja, ich habe einen/nein, ich habe keinen2 tenant lieu de sustantif Beispiel: j'en connais qui feraient mieux de... ich kenne welche, die besser daran täten,...4 (de cela) Beispiel: on en parle man spricht darüber; Beispiel: j'en ai besoin ich brauche es; Beispiel: je m'en souviens ich erinnere mich daran; Beispiel: j'en suis fier/sûr/content ich bin stolz darauf/dessen sicher/damit zufrieden; Beispiel: j'en conclus que... ich schließe daraus, dass...5 (à cause de cela) Beispiel: elle en est malade sie ist deshalb ganz krank; Beispiel: j'en suis malheureux ich bin unglücklich darüber6 annonce ou reprend un substantif Beispiel: j'en vends, des livres ich verkaufe Bücher; Beispiel: vous en avez, de la chance! Sie haben ja wirklich [ein] Glück!7 avec valeur de possessif Beispiel: ne jette pas cette rose, je voudrais en garder les pétales wirf die Rose nicht weg, ich möchte die/ihre Blütenblätter aufheben
См. также в других словарях:
Complement circonstanciel — Complément circonstanciel Les compléments circonstanciels selon les circonstances qu ils précisent sont divisés en : temps : Il viendra demain; manière : Il viendra rapidement; lieu : Il viendra dans cette maison; cause … Wikipédia en Français
Complément Circonstanciel — Les compléments circonstanciels selon les circonstances qu ils précisent sont divisés en : temps : Il viendra demain; manière : Il viendra rapidement; lieu : Il viendra dans cette maison; cause : Ils ont agi par jalousie; … Wikipédia en Français
Complément circonstanciel — Le complément circonstanciel est une fonction, un groupe de mots qui indique les circonstances dans lesquelles se réalise l action du verbe. Il ne doit pas être confondu avec les autres compléments du verbe. En effet, le complément circonstanciel … Wikipédia en Français
Complément circonstanciel de temps — Complément circonstanciel Les compléments circonstanciels selon les circonstances qu ils précisent sont divisés en : temps : Il viendra demain; manière : Il viendra rapidement; lieu : Il viendra dans cette maison; cause … Wikipédia en Français
Complément circonstanciel de lieu — Les compléments circonstanciels de lieu situent l action dans l espace. On distingue : le lieu où l on est, le lieu où l on va, le lieu d où l on vient et le lieu par où l on passe. Nature des compléments circonstanciels de lieu Le… … Wikipédia en Français
Complement grammatical — Complément (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Complément. En syntaxe, on qualifie de complément tout syntagme dépendant d une autre entité au sein de la phrase. En grammaire française, on distingue traditionnellement selon le type d… … Wikipédia en Français
Complément Grammatical — Complément (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Complément. En syntaxe, on qualifie de complément tout syntagme dépendant d une autre entité au sein de la phrase. En grammaire française, on distingue traditionnellement selon le type d… … Wikipédia en Français
Complément d'objet second — Complément (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Complément. En syntaxe, on qualifie de complément tout syntagme dépendant d une autre entité au sein de la phrase. En grammaire française, on distingue traditionnellement selon le type d… … Wikipédia en Français
Complément d’objet second — Complément (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Complément. En syntaxe, on qualifie de complément tout syntagme dépendant d une autre entité au sein de la phrase. En grammaire française, on distingue traditionnellement selon le type d… … Wikipédia en Français
Complément grammatical — Complément (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Complément. En syntaxe, on qualifie de complément tout syntagme dépendant d une autre entité au sein de la phrase. En grammaire française, on distingue traditionnellement selon le type d… … Wikipédia en Français
circonstanciel — circonstanciel, ielle [ sirkɔ̃stɑ̃sjɛl ] adj. • 1747; de circonstance 1 ♦ Gramm. Qui apporte dans une phrase une information sur les circonstances d une action (⇒ circonstance, 1o ). Complément circonstanciel. Proposition circonstancielle, ou n.… … Encyclopédie Universelle